And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
e dite: Se fossimo vissuti al tempo dei nostri padri, non ci saremmo associati a loro per versare il sangue dei profeti
30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
30 Se fossimo stati ai dì de’ nostri padri, non saremmo stati loro complici nello spargere il sangue dei profeti!
If I did not know that, I would not have been appointed governor.
Se non l'avessi saputo, non sarei stato nominato governatore.
And some things that should not have been forgotten were lost.
E alcune cose che non avrebbero dovuto essere dimenticate andarono perdute.
That better not have been what I thought it was.
Spero che quello non fosse quello che mi è sembrato.
I have to admit that without the clones, it would not have been a victory.
Devo ammettere che senza i cloni non sarebbe stata una vittoria.
If you had dealt with the man decently, this might not have been necessary.
Se avessi trattato quel tipo decentemente questo non accadeva.
It may not have been her fault, sir.
Forse non e' stata colpa sua. signore.
Doesn't this imply what you observed may not have been an epileptic focus?
Sono convinto che quel consiglio l'abbia uccisa. Obiezione, Vostro Onore!
Whoever he was, he is now the key to our dream and the hope that all of this will not have been in vain.
Chiunque fosse, ora è la chiave del nostro sogno e la speranza che tutto non è accaduto invano.
I could not have been more wrong.
Non avrei potuto essere più sbagliato.
There might not have been eight people to feed.
Forse non erano otto, le persone da nutrire.
This part of the field may not have been set off.
Da questa parte del prato non é successo niente.
All the places Brody may or may not have been in the last two months.
Tutti i posti in cui Brody potrebbe essere o non essere stato negli ultimi due mesi.
If I had laid closer eye upon him, he would not have been able to see her to the ridge... and allowed opportunity of escape.
Se l'avessi tenuto d'occhio, non sarebbe stato in grado di condurla al crinale... dandole l'opportunita' di scappare.
Although as I say this, that might not have been what you were asking.
Anche se mi accorgo dicendolo che non è quello che hai chiesto.
He may not have been able to hide everything from her.
Potrebbe non essere riuscito a nasconderle tutto.
I sincerely hope the Senate makes the right vote tomorrow so that Alex Murphy's sacrifices will not have been in vain.
Spero sinceramente che domani il Senato voti con saggezza, così che il sacrificio di Alex Murphy non sia vano.
All victories that would not have been possible without the intelligence that we supplied.
Tutte le vittorie che non sarebbe stato possibile senza l'intelligenza che abbiamo fornito.
You know, I just realized that last joke might not have been clear.
Mi sono accorto che l'ultima battuta non era chiara.
You must not have been very good at your job.
Non devi essere stato molto bravo nel tuo lavoro.
I have a hole in my belly button that may or may not have been a piercing.
Ma ho un buco nell'ombelico che potrebbe, come no, essere un piercing.
He may not have been referring specifically to the round-eyed rat, but he could sense it.
Non si riferiva di certo alla spia dagli occhi tondi, ma lo percepiva.
Okay, listen, I may not have been entirely faithful, but you, you are not easy to lift!
Okay, senti, non sarò stato del tutto fedele, ma tu... ma tu sei un po' pesantina da sollevare!
The timing could not have been worse.
Non poteva avere un tempismo peggiore.
Oh well, must not have been important.
Oh, beh, non doveva essere importante.
My son's death will not have been in vain.
La morte di mio figlio non sarà avvenuta invano.
I fear it may not have been as idle as you would have me believe.
Temo... che non siano state cosi' vane come vuoi farmi pensare.
Must not have been a very good one.
Non deve essere stato un granche'.
Had there been some sense of filial obedience, well, you would not have been inconvenienced.
Se ci fosse stata più obbedienza filiale, ebbene, non vi sareste dovuta scomodare.
If you had listened to my orders you would not have been caught.
Se avessi ascoltato i miei ordini, non saresti stato catturato cosi'.
They need not have been spoken.
Non c'e' stato bisogno di pronunciarle.
The Oliver I met a few months ago would not have been able to do that.
L'Oliver che ho conosciuto pochi mesi fa non ne sarebbe stato capace.
If it transpires that that Member State has forwarded information which is inaccurate or which should not have been forwarded, the recipient Member States shall be informed thereof immediately.
Se risulta che ha trasmesso dati inesatti o che non avrebbero dovuto essere trasmessi, gli Stati membri destinatari ne sono informati immediatamente.
If it transpires that it has forwarded information which is inaccurate or which should not have been forwarded, the recipient Member States shall be informed thereof immediately.
Se risulta che detto Stato membro ha trasmesso dati inesatti o che non avrebbero dovuto essere trasmessi, gli Stati membri destinatari ne sono informati immediatamente.
The most important reason that Jesus has to be God is that if He is not God, His death would not have been sufficient to pay the penalty for the sins of the whole world (1 John 2:2).
Il motivo più importante per cui Gesù doveva essere Dio è che, se non lo fosse stato, la Sua morte non sarebbe stata sufficiente a scontare il castigo per i peccati del mondo intero (1 Giovanni 2:2).
He may or may not have been the first person to climb Everest, more than 30 years before Edmund Hillary.
Può essere stata la prima persona o meno a scalare l'Everest, più di 30 anni prima di Edmund Hillary.
"So while I recognize that it would have been better for the world if Dylan had never been born, I've decided that it would not have been better for me."
"Quindi mentre riconosco che sarebbe stato meglio per il mondo se Dylan non fosse mai nato, ho deciso che non sarebbe stata la cosa migliore per me."
But if an improvement in one of the jobs doesn't make it better than the other, then the two original jobs could not have been equally good.
Ma se un miglioramento in uno dei due lavori non lo rende migliore dell'altro, allora i due lavori originari non potevano essere altrettanto validi.
But now that the affair is exposed, they, too, get to claim more, and they no longer have to uphold the status quo that may not have been working for them that well, either.
Ma adesso che l'avventura è stata scoperta, anche loro vogliono di più, non devono più difendere lo status quo che può non funzionare più pure per loro.
I had bought into the single story of Mexicans and I could not have been more ashamed of myself.
Avevo abboccato, avevo creduto alla storia unica sui messicani, e non avrei mai potuto provare più vergogna di così.
Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.
La tua discendenza sarebbe come la sabbia e i nati dalle tue viscere come i granelli d'arena; non sarebbe mai radiato né cancellato il tuo nome davanti a me
1.6163420677185s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?